Hora del café: ¿De portada en portada o te decides ya?

26 ene. 2015


¡Siiiii! ¡Por fin! Ya, ya sé que he tardado mil años en subir otra hora del café y que a muchos os encanta esta sección pero es que no encontraba ni el tema ni el momento; pero ayer todo eso cambió porque el tema llegó a mí cuando menos lo buscaba... Estaba en Twitter y empecé a ver una revolución de opiniones contra un tema que a mí siempre me había interesado mucho y, al ver que todo el mundo estaba deseoso de poder desahogarse con el tema, pues decidí hacer una nueva hora del café, la primera de este 2015.

El tema de esta vez es: '¿De portada en portada o te decides ya?'... Lo que quiero decir con este título es algo que seguro que muchos os habéis preguntado: ¿POR QUÉ CAMBIAN LAS PORTADAS DE LOS LIBROS?


Hay muchos ejemplos dentro de este tema así que quiero ir por parte.

     1. Portadas originales VS portadas traducciones:
¿Nos ha pasado nunca eso de que sacan un libro en inglés con una portada preciosa y te pasas media vida esperando a que llegue el lanzamiento del libro en español para que después la portada sea horrible? No sé vosotros pero yo hay muchísimos libros que me encantaban sus portadas originales y cruzaba los dedos para que las mantuvieran pero luego llegaban aquí a España y los veía desde el cristal del escaparate de la librería y eran tan feas que no quería acercarme a ellos a menos de un metro.

No sé como funciona todo lo de las editoriales pero muchas veces me he preguntado qué les lleva a cambiar la portada y, peor aún, quién narices es el que diseña unas portadas así de feas.

No estoy diciendo que todas sean feas... Pero si que hay varias que decepcionan.

     2. Reediciones:
Este es el apartado que me llevó a querer hacer esta entrada. Espero que algunos no me matéis pensando que aquí voy a criticar las nuevas ediciones de Harry Potter y Percy Jackson, pero no, esto no es por ellas porque esas me han gustado muchísimo y creo que han quedado muy bien. Aquí hablo de las de Puro... Sí, de esas portadas tan feas que acaban de sacar estropeandonos la vista a unos cuantos.
Cuando empecé a leer comentarios en Twitter no pensaba que fuera todo tan malo pero cuando las vi casi me da algo... Y aquí es donde aparece de nuevo la pregunta: ¿Quién ha sido el listillo que ha pensado esa portada? . Lo peor de todo es que también han cambiado el nombre y, claro, para aquellos que tenemos el primer libro pero aún no compramos los demás, o cosas por el estilo, nos han fastidiado de la manera porque todos sabemos lo mal que queda cuando juntas ediciones diferentes y no está todo en perfecta armonía.


Lo que menos me ha gustado, además del horrible y soso diseño, es el nombre de La cúpula que, aunque tiene algo de sentido, me ha dejado en el sitio.

     3. Libro, película, libro, película, libro, película:
Con la gran fiebre que hay ahora por las adaptaciones cinematográficas pues muchos libros, después del estreno de las películas, han cambiado sus portadas por el cartel de la película y, francamente, eso me deja echa polvo.
Hay algunas que me gustan, por ejemplo, tenemos la de If I Stay que me he comprado el libro con la portada que tiene el cartel de la película pero luego hay otras como es el caso de El corredor del laberinto que ya no puedo aceptarlas. No estoy diciendo que sean feas pero es un poco como publicidad o como algo que no debería de estar ahí. Yo no me voy a leer un libro porque haya salido en película o tenga la portada de la película (aunque haya gente que si lo haga), siempre he creído que los libros deben de ser 'fieles' así mismos y no poner en sus portadas los carteles de películas porque queda un poco fuera de tono. Quizás así vendan más libros pero es un golpe bajo.

Con todo esto no quiero decir que esté mal hacer cambios, apoyo los cambios pero siempre y cuando sean para mejor o con buenas intenciones, nada de cambios bruscos o cambios que hagan ir todo a peor. Que las editoriales se paren a pensar un segundo algunas cosas antes de hacer un desastre tan grande como el que ha ocurrido con la trilogía Puro de Julianna Baggott, que, por cierto, es un cambio demasiado radical.

Ahora es vuestro turno, ¿qué opináis?
Firmado: Druky.

14 comentarios:

  1. ¡Hola Druky!
    Yo opino igual, hay ediciones en inglés que son preciosas, y luego las que sacan en español son, muchas veces, espantosas. Me da mucha rabia, quizá es algo que tengan que hacer sí o sí las editoriales (cambiar la portada), pero si lo hacen... POR DIOS, HACED UNA EN CONDICIONES, NO ''ESO''.
    Respecto a lo de Puro... a mí sí que me gustan xD
    Aunque parezcan de erótica, me gusta cómo han quedado. Eso sí; No tengo ninguno (por lo que a mí no me afecta como a los demás que sí lo tenéis).
    Y lo de las películas....
    Odio por ejemplo lo que han hecho con If I Stay, pero bueno...
    Besos! Buen debate ♥

    ResponderEliminar
  2. Creo que el mayor problema en las reediciones es cuando la saga o trilogía no esta completa y zas, te la cambian. Me pone de malas cuando hacen eso porque no se ven parejas. Ellos lo hacen por querer vender pero no deja de ser un insulto, además que encima las ponen feas. Como tú me pregunto que le paso al director de marketing ese día o quién dijo sí, hazlo. Porque las de Puro casi las hacen en paint. Algo similar me paso con la reedición de Buscando a Alaska en México, aquí teníamos una verde fuerte, sencilla pero bonita y a mi me gustaba mucho pero lo deje pasar, la vi, la vi y la vi y de pronto, la del huevo frito con verde fosforecente y ¿crees que he encontrado la otra? No, nada más no y en lo personal, pienso que se ve en paint. Solo hay que ver la que tienen en España para que me den ganas de llorar.

    También es un clásico que después de la adaptación viene la reedición con la portada de la película, podemos dar un millón de ejemplos: Si decido quedarme, Perdida, Cazadores de Sombras incluso La Ladrona de Libros que me costo muchísimo conseguir en la edición original pero gracias al cielo, lo hice pero aunque molesta las aceptan y más si son bonitas. A mi me gustaron la de Si decidio quedarme e incluso la de Bajo la misma estrella.

    Incluso el cambio cuando las traducen ¿has visto las portadas de México que tienen la trilogía de Shatter Me? Sin comentarios... Sólo conozco un caso donde las portadas en español sean más hermosas que las originales y esa es la saga Lux, las portadas originales no me gustan tanto como esas bellezas que nos trajeron.

    Quedo larguísimo pero ya sabes que me encantan las horas del café.
    Te mando un beso enorme, Dru<3

    ResponderEliminar
  3. Uf, lo peor es empezar una colección con un estilo de portadas y que a mitad las cambien. Eso para mi es horrible.También me da mucha rabia que cambien la portada original en muchos casos (porque estoy enamorada de la reedición en inglés de percy jackson, por ejemplo, que no tiene nada que ver con la española), pero otras veces ese cambio es bien, como con "la música del silencio", que en la edición original es una escalera (aunque pensándolo bien, tiene sentido).
    Lo de las películas a mi me fastidia mucho, sobre todo cuando la película es mala o no me gustó. Pero admito que así es más comercial y más gente lo comprará al acordarse de la película. Eso sí, a mí no me gusta comprarlas (excepción es el libro de cómo entrenar a tu dragón, pero es la excepción que confirma la regla)
    En fin, ya dejo de enrollarme. Me ha gustado mucho esta sección.
    ¡Un besín!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola!
    Pues yo trabajo en el mundo editorial y puedo explicarte un poquito porqué se toman esas decisiones.
    Las portadas las hace siempre un diseñador gráfico que trabaja para la editorial en cuestión, generalmente presenta un proyecto y si al editor le gusta... ya tienes portada.
    Muchas veces se puede usar la misma portada que la edición inglesa, pero depende de varios factores. Si usas la portada de la edición inglesa tienes que pagar los derechos de autor de la portada y a veces son más caros que hacer una portada nueva.
    Si la nueva portada no te gusta es simplemente porque no compartes el gusto del editor, es una cuestión de opiniones. La editorial siempre intenta sacar una portada que creen que puede gustar, aunque evidentemente muchas veces se equivocan.
    Cuando se trata de una reedición, el cambio de portada o de formato es una simple cuestión de ventas. Hay un sector de compradores que son más ''coleccionistas'' y que si sale una edición diferente de la misma novela se la compran aunque tengan la anterior. Son unas ventas que la editorial gana y que no tendría de haber sacado mismo formato y edición.
    Y además están aquellas personas que, como has comentado, tienen sólo uno o dos volúmenes de una saga y les fastidia tener ediciones diferentes. Un porcentaje de éstas personas también comprarán la nueva edición simplemente por tenerlos todos iguales.

    De igual forma, una portada que tiene el cartel de una película de éxito llamará la atención a clientes que no son lectores asiduos pero que compran un libro porque pertenece a una película famosa.

    Entiendo perfectamente el fastidio que algunas de esas cosas puede suponer a los lectores habituales pero realmente la publicación de un libro es cara, conlleva una inversión importante por parte de las editoriales. Los derechos del libro, la traducción, la maquetación, el diseño de la portada se pagan siempre por adelantado, y en algunos casos la imprenta también. Por ello una publicación implica un riesgo bastante grande para una editorial así que siempre se intenta garantizar en la medida de lo posible el mayor número de ventas.

    Besitos!

    ResponderEliminar
  5. ¡Hola!
    La verdad es que a veces los que diseñan la portada tienen un ojo... que parece que lo hagan mal a propósito y que su único deseo sea no vender ni un libro, porque si no yo no me lo explico.
    Lo de las reediciones ya me parece de traca. Se supone que si cambias algo es para mejor (o para coleccionistas), pero hacer algo tan horroroso como las nuevas portadas de Fusión (perdón, de la saga La cúpula, que eso es nuevo)... Muchas personas que podrían haber leído y disfrutado los libros seguro que se echan para atrás y compran otra cosa que entre mejor por los ojos.
    Y es que tristemente aunque no se deba juzgar un libro por su portada muchas veces es inevitable, y yo creo que cuando hablamos de literatura juvenil esto se magnifica todavía más.
    Lo de poner como portada el póster de la película es algo que todavía me gusta menos, me parece feo y de vagos. Yo por ejemplo me compré El diario de Dorian Gray al poco de que saliese la película (que es un absoluto espanto, no la recomiendo a nadie) y ale, ahí tengo en la portada al elenco completo recordándome que cualquier parecido entre libro y película es pura coincidencia.
    ¡Nos leemos! :D

    ResponderEliminar
  6. A mi personalmente, no me gustan los libros con las portadas de las peliculas. Prefiero el libro con la portada del libro asi que cuando me entero de algun libro del que vayan a hacer la pelicula y que quiero leer, corro a hacerme con el antes de que se la cambien.

    Saludos

    ResponderEliminar
  7. Con respecto a las portadas originales, hasta ahora el único caso en el que prefiero la portada de la traducción que la original es el de la saga Crónicas Lunares (que solo se publicó en español hasta el segundo libro, Scarlet) porque las originales no me gustan tanto.
    En las reediciones, la verdad es que la trilogía que mencionas no la leí, pero de verdad su reedición es bastante horrible y no es la primera vez que veo que alguien se queja de eso (incluso, según me enteré, ni siquiera el tercer libro se publicó en español).
    Ahora, si se ponen las portadas basadas en los pósters de la adaptación a película... no está mal, a menos que la película no sea fiel en su esencia al libro (como pasó en el caso de The Duff)
    Saludos.

    ResponderEliminar
  8. Yo opino lo mismo que tú, no entiendo porqué cambian las portadas cuando son de lo más bonitas del mundo por otras mucho más feas.
    Un beso ^_^

    ResponderEliminar
  9. Hay dos cosas que mencionas que odio (con la fuerza de los mares): las ediciones con el póster de la película (ese libro de Perdida que tengo con Ben Affleck en la portada... ¡argh!) y lo feas que me parecen las portadas españolas, sobre todo en literatura juvenil, comparadas con las inglesas y americanas. Me encantan los diseños con tipografías e ilustraciones, pero aquí se estila más diseñar portadas con fotografías de modelos, algo que me horroriza. A veces hasta prefiero comprarme el libro en inglés solo por la portada... y porque suelen ser más baratos.
    Doy gracias porque en España conservaron las portadas de Eleanor & Park y Fangirl, tocarlas hubiera sido un sacrilegio.

    ResponderEliminar
  10. ¡Hoola!
    Lo de los cambios de edición me molestan muchísimo. Recuerdo que cuando salió Delirium en España, hace ya ¿3 años? lo hizo con una portada dorada que me gustó bastante, pero después las reeditaron y los otros dos libros de la trilogía me los tuve que comprar con la nueva portada (horrorosa, para mi gusto)... Y lo de las pelis es algo que tampoco me gusta nada. Hace un par de meses que me compré La ladrona de libros en edición de bolsillo, y tiene en la portada a la niña de la película. De verdad, a parte de que me parece bastante fea en sí la imagen, ¿por qué rendir pleitesía al filme? Bueno, seguro que está la manga llena de dinero por detrás.
    Besos :3

    ResponderEliminar
  11. En la portada de El corredor del laberinto alomejor lo perdono porque sale Dylan(?) Jajaja vale no, a mi tampoco me gusta eso, me parece mal que cambien las portadas para promocionar la peli, o incluso para promocionar el libro dando por hecho de que es la peli(Cosa que no es porque suelen cambiar la vida de cosas)
    Y diooos... La portada de puro antes era *-* Me gustaba mucho! Pero las de ahora... son como... HORROROSAS. Será superficial decir eso pero... ¿Teniendo la anterior edición para que hacen nada!? Y sii, las de Harry y Percy son *-* Sobre todo las de Harry! Pero al menos, esa es una edicción nueva, que sacaran de todos los libros, no es que hayan cambiado a mitad... (Que CREO que es lo que han hecho con puro)
    Y por ultimo... Sí, de la original a la española hay algunas que cambian y es como ¬¬ Pero al menos hay algunas que se quedan igual y son preciosas igual <3
    ¡Besos!<3

    ResponderEliminar
  12. ¡Hola! Me pasa igual. Por ejemplo, recé para que Cartas de amor a los muertos conservara su portada original y, thank god, pasó eso. En el país Ciudades de papel salió con una portada HORRIBLE que parece hecha por alguien de 6 años aproximadamente. A veces conservar las portadas originales en las traducciones es algo super acertado.

    En cuanto a las reediciones... tema difícil. Creo que si suman o mejoran la anterior, está bueno. Pero donde meten mano y no lo hacen correctamente, se pierde esa magia que había antes en la portada.

    Y con lo de la película me pasó recientemente con dos libros. Donde termina el arco iris y Gone Girl. El primero lo compré hace unas semanas, con la tapa mostrando el poster de la película. Quería el libro sí o sí así que me lo banqué y no dije nada. De todas formas es armoniosa. Y con Gone girl me pasó que lo compré en bookdepository y elegí la portada original. No quería la de la película por más linda que sea. Quería la original, no quiero ver a Ben Affleck cada vez que agarre el libro (?) No sé, también le sacan la magia y lo hacen diez veces más comercial.

    No sé si son erradas o tontas mis opiniones, pero bueno.
    Besos y gran debate.

    ResponderEliminar
  13. No he leído la saga pero el cambio realmente es radical parece una puñetera foto subexpuesta, deja muchísimo que desear en comparación con las originales, es lamentable.
    El tema de las portadas es algo que me toca muchísimo las narices, en especial cuando sacan la adaptación y cambian todas las portadas por el cartel de la película, me parece indignarte, yo no lo compro directamente, me ha pasado un montón de veces y salgo hecha una furia, puedo entenderlo que sea por publicidad pero no me da la gana llevarme a casa algo que luego odiare, como has dicho el libro tiene que ser fiel así mismo, yo directamente paso de comprarlo segura sacan luego alguna reedicion "mejor"....
    ¡Un besote!

    ResponderEliminar
  14. Hola :3
    Bajo mi punto de vista, el que saquen nuevas ediciones no me parece mal; todo lo contrario, hay veces que un libro está descatalogado y cuando se reedita, quienes no pudieron hacerlo en la antigua edición pueden hacerlo en esta.
    El problema está cuando empiezan editando el primer libro de una saga o trilogía y en los siguientes volúmenes deciden cambiar la edición. A ver, tampoco es nada del otro mundo por el que haya que montar alboroto, pero es cierto que molesta. Si has empezado una cosa haciéndolo con esa edición y estructura, mantén eso hasta el final, porque si no, molesta bastante a los compradores.
    En fin, un saludo ~

    ResponderEliminar

Santa Template by Mery's Notebook © 2014